Читать книгу - "Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли"
Аннотация к книге "Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
И брат Франциск протянул матери Иоанне серебряный сантим. Таотпрянула, словно увидела змею.
Мать Иоанну и сэра Оливера ждал еще один неприятный сюрприз.Вскоре после весьма необычного разговора с трактирщиком они решилираспорядиться, чтобы завтрак утром им подали прямо в постель. Однако выслушатьих просьбы было некому: брат Франциск как сквозь землю провалился. В концеконцов, обшарив весь дом, они обнаружили записку, приколотую к двери кладовой. «Благородныедамы и господа!»– писал брат Франциск. – «Надеюсь, вы извините меняза то, что я был вынужден покинуть вас. Я неожиданно вспомнил об одном оченьважном деле, которое я должен обсудить с аббатом Сен-Бернарского монастыря. Дахранит вас Господь. Я буду молиться за вас».
– Ну и ну! – промолвил сэр Оливер, покачавголовой, и, повернувшись к матери Иоанне, прибавил: – Что вы об этом думаете?
Монахиня поджала губы:
– Он перепугался до смерти и поэтому сбежал.
– Если он думает, что Антонио демон, почему он нам нислова об этом не сказал?
– Очевидно, он решил, что мы действуем заодно с этимАнтонио, раз уж мы путешествуем в его компании. – Немного помолчав, онадобавила: – Нам тоже следует быть начеку.
Остаток вечера воин и монахиня провели у камина. Сэр Оливерворошил догоравшие поленья, и в языках пламени ему чудились мерзкие рожи,кривлявшиеся и дразнившие его. Мать Иоанна дрожала всем телом, несмотря на то,что сидела у огня, а сквозняков в комнате не было.
Мать Иоанна первой потеряла терпение:
– Так дольше продолжаться не может. Нужно что-тоделать.
Сэр Оливер отвел взгляд от языков пламени:
– Да, конечно. Но что?
– Если он и в самом деле демон, нам перво-напервоследует позаботиться о собственной безопасности.
– Да, но как мы можем узнать наверняка, демон он илипросто чудак, решивший сыграть с нами скверную шутку?
– Нужно пойти к нему и спросить напрямик, кто онтакой, – заявила мать Иоанна.
– Что ж, вы можете сделать это прямо сейчас. Лично ябуду вам очень признателен, – сказал сэр Оливер.
Лицо матери Иоанны, и без того напоминавшее своим удлиненнымовалом лошадиную морду, вытянулось еще больше:
– Когда я предлагала спросить об этом у него, я вовсене имела в виду, что собираюсь заниматься этим сама. Вы кажетесь мне болееподходящим человеком для такого дела. В конце концов, вы ведь воин, вы привыклисмотреть в лицо опасности. Вот и поговорите с ним как мужчина с мужчиной.
Сэр Оливер наморщил лоб.
– Мне кажется, он может обидеться, – сказал онпосле минутного размышления. – А я не хочу ссориться с ним, кем бы он нибыл – демоном или обыкновенным смертным.
– Этот Антонио не человек!
– Человек он или нет, вряд ли ему понравится, есликто-то будет задавать ему странные вопросы.
Мать Иоанна упрямо поджала губы:
– Я знаю одно: кто-то обязательно должен поговорить сним.
– Согласен. Ну и что дальше?
– И если в вас есть хоть капля мужества, вы не можетеотказаться…
– Ну, хорошо, я поговорю с ним.
– Я уверена, что он на самом деле демон, – сказаламать Иоанна тоном, не допускающим возражений. – Уж я в подобных вещахкое-что смыслю. Вы заметили эти красные огоньки у него в глазах? А со спины выего не разглядывали? Я лично глядела очень внимательно. Могу побиться обзаклад, что у него есть хвост!
– Демон среди нас! – прошептал сэр Оливер. –Настоящий демон!.. Если это так, мы должны его убить.
– Вы сказали убить? – переспросила матьИоанна. – А мы это сможем? Убить демона не так-то легко…
– Вам лучше знать, как это сделать. Вы же говорите, чторазбираетесь в этих делах.
– Ну… да… немного. Правда, мне ни разу не приходилосьвстречаться с демоном лицом к лицу. Наш орден брезгует иметь дело со слугамиСатаны. Но я слышала достаточно много историй о том, как заклинают духов иизгоняют бесов. Знающие люди говорили мне, что демон практически неуязвим. Такчто если вам удалось его убить, то почти наверняка этот бедняга на самом деле былпростым смертным, у которого в глазах горели красные огоньки.
– Да, в хорошенькую историю мы попали, – мрачнозаметил сэр Оливер. – И что вы предлагаете делать дальше?
– Ну, наш первейший долг – предупредить всех о грозящейим опасности. Нам нужно собраться вместе и хорошенько все обдумать. Я личносчитаю, что каждый должен пожертвовать для общего дела какую-нибудь святуюреликвию из тех, что они взяли с собой на богомолье, – крест, ладонку илиосвященные четки. Эти предметы помогут нам одержать верх над нечистым духом инизвергнуть его в адские глубины, из которых он вышел.
– Мне кажется, нечистому духу это не очень-то по вкусупридется, – сказал сэр Оливер.
– Это уж его личные трудности, – отрезала матьИоанна. – Изгонять бесов – наша священная обязанность и первейший долг.
– Да, конечно, – согласился сэр Оливер. Но вглубине души он сомневался в том, что мать Иоанна поступает правильно, объявляявойну их случайному попутчику, которого они встретили по дороге на богомолье.
Как ни странно, все остальные выслушали взволнованныйрассказ матери Иоанны довольно спокойно и ничуть не удивились, узнав, что повсем приметам Антонио Креспи – демон. В те времена люди встречались сосверхъестественным буквально на каждом шагу. Слухи о вещих голосах, которыеможно было услышать на могилах известных святых, о чудотворных иконах, ознамениях, посылаемых небесами, о явлениях ангелов молящимся праведникам, опроделках чертей и ведьм наводнили Европу. Никто не удивился бы, если бы кто-тосказал, что его сварливая соседка – ведьма, а приятель, с которым он, бывает,засиживается в трактире за стаканчиком винца, – оборотень, знающийся снечистой силой.
Они ждали довольно долго, но Аззи все не выходил из своей комнаткиво втором этаже. В конце концов они решили послать кого-нибудь наверх, чтобывызвать Антонио Креспи для серьезного разговора. Кинули жребий; идти выпалоКиске.
Киска поднималась по лестнице медленнее, чем обычно. Подойдяк двери Антонио, она осторожно постучала.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев